- Виртуальное обслуживание
- Виртуальная справочная служба библиотек Кемеровской области
Уважаемые пользователи, в этом разделе представлен архив выполненных справок Виртуальной справочной службы Кемеровской области. Вы можете выбрать интересующую вас область знаний в облаке тегов, либо воспользоваться формой быстрого поиска.
- №895, Литературоведение, художественная литератураИэн Бэнкс "Шаги по стеклу"
- №825, Литературоведение, художественная литератураЗдравствуйте! Скажите, пожалуйста, у вас имеется подросковая художественная литература, в частности, Эрин Хантер серия книг Коты-воители?
- №785, Литературоведение, художественная литератураскажите в какой библиотеки есть книги о рекламе 2008-2011гг.
- №772, Литературоведение, художественная литератураЗдравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти книги о писателях (поэтах), русских по происхождению, ставших знаменитыми во Франции (Натали Саррот, Андрей Макин, Анри Труайя, Рома(е)н Гари и др.) . Необходимы их биографиии и самые знаменитые произведения. Спасибо.
- №761, Литературоведение, художественная литератураДобрый день! Помогите, пожалуйста, найти информацию о теме вампиризма в американской литературе. Желательно электронные источники и научные работы. Заранее большое спасибо.
- №728, Литературоведение, художественная литератураЗдравствуйте ! Помогите, пожалуйста, уточнить страницы публикации: Поснов Н. Оставим песню на земле: [Цикл стихов] // Молодая гвардия. - 1978. - № 7. Заранее благодарна! Очень жду ответа!
- №694, Литературоведение, художественная литератураУточнение к вопросу 693. Названия книг следующие: Бабьи тропы и Последняя сабля.
- №692, Литературоведение, художественная литератураЗдравствуйте! Когда то давно читала книги, названия помню, а автора забыла. Помогите уточнить автора и подскажите можно ли взять эти книги почитать у вас. Спасибо.
- №671, Литературоведение, художественная литератураДобрый день! Вопросы по книгам со стихами Тамары Рубцовой: какие книги её были напечатаны, когда, в каком количестве экземпляров, как они называются. Имеются ли экземпляры её книг в Вашей библиотеке? В каких СМИ печатались её стихи?
- №641, Литературоведение, художественная литератураУважаемые сотрудники Виртуальной справочной службы! Не могли бы Вы подсказать произведения русской классической литературы, описывающие случаи мошенничества. (Наиболее известный пример такого произведения "Игроки" Гоголя). Заранее спасибо, Немцева Анастасия, г. Волгоград
- №541, Литературоведение, художественная литератураДобрый день, нужны два романа Чингиза Айтматова: "Тавро Кассандры" (из ересей ХХ века) и "Когда падают горы". Возможно ли предоставить книги для прочтения нашему пользователю так как , в нашем фонде - увы -нет данных произведений автора. Спасибо.
- №381, Литературоведение, художественная литератураХотела бы получить биографическую справку о писательнице Луизе Виногуловой-Плесовских. Заранее спасибо!
- №359, Литературоведение, художественная литератураВ сборнике "Поэты Уругвая" (М.: Худ. лит., 1974) как называется раздел в конце: "Комментарии" или "Примечания"? Кроме биографической справки об авторе ИДЕА ВИЛАРИНЬО -- есть ли еще какие-то примечания о стихотворениях этого поэта?
- №329, Литературоведение, художественная литератураВ сборнике "Поэты Уругвая" (Б-ка латиноамер. поэзии. М., 1974) должна быть подборка Хуаны де Ибарбуру в пер. И. Чежеговой. (Если еще какого-то переводчика, то укажите, пожалуйста.) Сколько строк в стихотворении "Дикий корень"? (Дело в том, что в сб. "Поэзия Лат. Америки" -- только 4, в оригинале -- десятка полтора...) Еще: есть ли подборка переводов Маргариты Пас Паредес в сб. "Поэты Мексики" (М., 1975)? Кто переводчик? С какой по какую страницу подборка?
- №313, Литературоведение, художественная литератураВ сборнике "Поэзия Латинской Америки" (М., 1975), в стихотворении Октавио Паса "Спираль" в пер. А. Гелескула", третье трехстишие -- со словом СЛИТКИ: И, словно роз тугие слитки петардой свернуто движенье окаменелое в улитке. Нужно проверить -- не слово ли здесь СВИТКИ? -- по таким изданиям Гелескула: "Темные птицы" (Москва; Вильнюс: ВИМО; Весть, 1993); "Избранные переводы" (М.: ТЕРРА, 2006). Еще, возможно, это было в журнале "Иностранная литература". Тогда, в каком именно?
- №299, Литературоведение, художественная литератураЗдравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти материал для работы над темой "Латинизмы как стилистическое средство в англоязычной художественной прозе". Особенно интересуют русскоязычные и англоязычные электронные ресурсы, периодические издания и книги, изданные в 1980-2008 годах. Заранее большое спасибо.
- №253, Литературоведение, художественная литератураЗдравствуйте!Помогите пожалуйста найти статьи газеты "Кузбасс" за 18 декабря 2007 и за 6,14,25 января 2008 года,В данных статьях меня интересует информация о санаториях Кузбасса.
- №240, Литературоведение, художественная литератураЗдравствуйте. помогите, пожалуйста, узнать в каких произведениях русской и зарубежной литературы встречается образ сироты. Может быть, есть литература на эту тему.
- №228, Литературоведение, художественная литератураВ подборке: 'Американские поэты последнего десятилетия' (Вступление и перевод с английского А. Сергеева) // Иностранная литература, 1966, № 9, 173–183. -- есть перевод из Р. Уилбера "Развивая Ламарка". Перед текстом стихотворения есть эпиграф "Окружающая среда создает орган". Но стоит ли после эпиграфа имя -- Ламарк? Или только одна эта фраза?
- №227, Литературоведение, художественная литератураВ журнале "Иностранная литература" за 1990 или за 1991 год есть подборка (из двух?) поэтических переводов Набокова. Первый -- "Пьяный корабль" Рембо. А второй? Нужны также полные библиографические данные этой публикации.
- №207, Литературоведение, художественная литератураЗдраствуйте скажите у вас есть литература: Чтение художественной литературы в электронном виде
- №203, Литературоведение, художественная литератураПодборка стихов Р. Уилбера в "Иностранной литературе", 1990, № 10: с какой по какую страницу? (вместе с пред/после-словиями, если таковые есть)
- №202, Литературоведение, художественная литератураПодборки стихов Р. Уилбера в "Иностранной литературе", 1966, № 9 и 1979, № 10: С какой по какую страницы? Перевод с английского чей? (если имена полностью, то так и приведите, пожалуйста). Подборка Уилбера в сб. "Современная американская поэзия" (М.: Прогресс, 1975): Страницы? Переводчики? Книга на англ. и рус. или только на русском? Если можно, то еще состав данной подборки. Заранее благодарен, Вячеслав
- №201, Литературоведение, художественная литератураСборник "Поэзия Колумбии" (М.: Худ. лит., 1991) был у меня в руках недолго, я отсканировал некоторые тексты, но забыл вот что: С какой по какую страницу расположены, соответственно, подборки Г. Валенсии, Э. Каррансы, Х. Гайтана Дурана? Названы ли как-нибудь эти подборки (например, "Избранное", или "Стихи"...)? Есть ли в этом сборнике справки об авторах и переводчиках? В подборке Каррансы, в стихотворении "Здесь музыка заглядывает в нас": 1) кому посвящение, 2) в третьей с конца строке "до самой смерти и даже до после нее —" -- ДО ПОСЛЕ НЕЕ или ПОСЛЕ НЕЕ, как напечатано? А в стихотворении "Тема женщины и яблока" -- кому посвящение? Подборка Г. Валенсии: "Верблюды", "Белые аисты", "Новый год", "Читая Сильву", "Бывает...", "Существование из существительных" -- 1) таков ли состав подборки, и 2) таково ли именно расположение стихотворений? Нет ли примечания к одному из стихотворений Валенсии? Если есть, то какое? Все стихи (а это красивые стихи) будут выставлены в Сети. Заранее благодарен, Вячеслав
- №56, Литературоведение, художественная литератураИрина, спасибо за дополнение "О старых и новых переводах" к стихам Уилбера. (Стихи в Сети уже выставлены.) Но к Вам еще три вопроса: 1) Если сама публикация "Из старых и новых стихов" -- с 49 по 56 стр., то на какой стр. этот текст? И что это -- вступление или послесловие? 2) Вы не выделяли текст, но два первых абзаца -- явно не Уилбера. Что это -- ремарка редакции? 3) Пожалуйста, загляните еще раз в "ИЛ", 1990, №10, стр. 255 или 256, раздел "Переводчики". Там должно быть еще два кусочка текста -- о И. Бродском и А. Сергееве. Они тоже нужны. Искренне Ваш
- №53, Литературоведение, художественная литератураДоброе время суток! Обращаюсь к Вам снова. Не могли бы Вы дать ссылки, где можно было бы скачать "Стихи не для дам" А.С. Пушкина? Заранее благодарен
- №48, Литературоведение, художественная литератураУважаемая Ирина, спасибо за Уилбера, но не хватает для завершения еще двух кусков текста. Там же, в рубрике "Авторы этого номера" должна быть информация о переводчиках -- Бродском и Сергееве. Что касается подборки "Дом поэзии", то там столько фигур: 5 поэтов и 4 переводчика, плюс расширенная латиница французского алфавита -- что, может быть, Вы согласитесь отсканировать эту страницу и выслать мне графический файл на Е-майл?
- №45, Литературоведение, художественная литератураИз журнала "Иностранная литература", 1990, №10, последняя страница "Авторы номера". Нужны полностью три куска текста (со всеми особенностями, вплоть до мелочей!): информация о поэте Р.Уилбере и о переводчиках, И.Бродском и А.Сергееве. Нужны для завершения файла: Уилбер "Из старых и новых стихов". Файл уже выставлен в Сети http://libelli.ru/renew/ocr.htm Всего там около двадцати файлов. Посмотрите, и скажите, поможете ли Вы мне завершить еще две подборки -- Борхеса (ИЛ, 1990, №12) и "Дом поэзии" (ИЛ, 1994, №12)?
- №26, Литературоведение, художественная литератураЗдравствуйте, тема моей дипломной работы "Литературоведческий анализ романа Энтони Берджесса The wanting seed" (перевод на русский разнообразный "Вожделеющее семя", "Животворящее семя", "Сумасшедшее семя". Меня инте