Из журнала "Иностранная литература", 1990, №10, последняя страница "Авторы номера". Нужны полностью три куска текста (со всеми особенностями, вплоть до мелочей!): информация о поэте Р.Уилбере и о переводчиках, И.Бродском и А.Сергееве. Нужны для завершения файла: Уилбер "Из старых и новых стихов". Файл уже выставлен в Сети http://libelli.ru/renew/ocr.htm Всего там около двадцати файлов. Посмотрите, и скажите, поможете ли Вы мне завершить еще две подборки -- Борхеса (ИЛ, 1990, №12) и "Дом поэзии" (ИЛ, 1994, №12)?
Здравствуйте, Вячеслав! 1. Из журнала "Иностранная литература", 1990, №10, С. 255: Ричард Уилбер (Richard Wilbur; род. в 1921 г.) - американский поэт, лауреат многих литературных премий, член Американской академии и Национального института искусств и литературы. Участник второлй мировой войны. Преподавал в гарвардском, Веслианском и др. университетах. Автор восьми сборников стихов, переводчик французской и в последнее время русской поэзии (стихотворных пьес Расина и Мольера; стихов Вийона, Лафонтена, Ахматовой, Бродского, Вознесенского и др). В русском переводестихи Р. Уилбера печатались в "ИЛ" (1966, №9; 1979, №10), в антологиях американской поэзии. Публикуемые стихи взяты из книг: "Земное" ("Things of this World". New York, Harcourt, Brace and Compahy, 1956; Пулицеровская и Государственные премии), "Собрание стихотворений и новые стихи" (New-& Collected Poems, New York, Harcourt Brace Jovanovich, 1988). 2. Борхес, Хорхе Луис Стихи / Хорхе Луис Борхес; пер. с испан. и послесловие Б. Дубина // Иностранная литература. - 1990. - №12. - С. 50-59. 3. Дом Поэзии: стихи / Жак Шарпантро, Жан-Люк Моро, Жан Леставель, Робер Удло, Люк Декон; пер. с француз.; вступлен. И. кузнецовой // Иностранная литература. - 1994. - №12. - С. 181-193. Всего доброго!
Ответ дан 07.07.2007 г. оператором Астафьева Ирина Александровна