С Новым годом! Версия для слабовидящих Электронные каталоги

Кемеровская областная научная библиотека имени В.Д.Фёдорова

Сегодня воскресенье, мы работаем с 10:00 до 18:00.

Добрый день! Просим Вашей помощи. Необходима информация: кто (ФИО) и когда (дата) впервые перевёл на русский язык пьесу Бернарда Шоу "Миллионерша"?
10 января 2017 г.

Добрый вечер!
Согласно, био-библиографическому указателю, первый перевод отрывков из пьесы Бернарда Шоу "Миллионерша" появился в 1936 г., переводчик не известен.
"Миллионерша". Пьесы. Акт 1 // За рубежом. – 1936. - № 20. – С. 466-468 // Бернард Шоу: к 100-летию со дня рождения: био-библиографический указатель / Всесоюзная государственная библиотека иностранной литературы. - Москва: Издательство Всесоюзной Книжной Палаты, 1956. - 84, [2] с.: портр. - (Писатели зарубежных стран). - Указатели: с. 72-83.
Согласно еще одному источнику, первыми переводчиками в России были П. В. Мелкова и П. Головня.
Шоу, Бернард. Полное собрание пьес: в 6-ти томах / Бернард Шоу; под общей ред. А. А. Аникста и др. - Ленинград: Искусство. Ленинградское отделение, 1981. - Т. 6: Сватовство по-деревенски; На мели; Шестеро из Кале; Простачок с нежданных островов; Миллионерша; Новое окончание "Цимбелина"; Женева; В золотые дни доброго короля Карла; Миллиарды Байанта; Притчи о далеком будущем; Шекс против Шо; Почему она не пожелала: перевод с английского; ред. тома А. Г. Образцова, А. С. Ромм; прим. Г. М. Шейнмана. - 1981. – С. 613

С уважением, Татьяна Николаевна.

Ответ дан 10.01.2017 г.

Мы будем рады вашему отзыву о нашей работе!

Вернуться на страницу предметного библиотекаря
© Кемеровская областная научная библиотека
им. В.Д.Фёдорова © 2001—2024
Информация о сайте
Система корпоративной каталогизации (СКК)