История внедрения ББК в Кемеровской ОНБ и библиотеках Кемеровской области в воспоминаниях и документах

Тютчева Н. И.,
главный библиотекарь
отдела Центр комплектования и каталогизации
ГБУК КемОНБ им. В.Д. Федорова
e-mail:
yana@kemrsl.ru

Библиотеки стран мира систематизируют документы либо в соответствии с принятой в стране национальной библиотечной классификацией как, например, Классификация Библиотеки Конгресса и Десятичная классификация Дьюи в США, Библиотечно-библиографической классификации (ББК) в России, либо в соответствии с универсальными библиотечными классификациями, получившими распространение во многих странах мира - Универсальной десятичной классификацией (УДК) и Международной патентной классификацией (МПК).

ББК является национальной классификационной системой России. «Она адекватно отражает историю, философию, экономику, географию России, культуру и искусство народов страны – в той мере и с такой полнотой, которые невозможны для системы, разработанной за рубежом. ББК применяется сегодня в 95% нашей страны» [1, 3-4].

До появления таблиц ББК в библиотеках СССР использовались «Таблицы библиотечной классификации» под ред. З. Н. Амбарцумяна [2], таблицы Л. Н. Троповского [3], «Таблицы десятичной классификации» Н. В. Русинова [4], Универсальная десятичная классификация (УДК).

Внедрение ББК в практику работы библиотек растянулось на период с 1967 по 1985 гг. В 1968 г было завершено первое издание ББК в 25 выпусках (30 книгах), а годом ранее в Государственной библиотеке им. В.И. Ленина (ГБЛ) был создан «Отдел Библиотечно-библиографической классификации», основными задачами которого стали обеспечение научно-методического руководства внедрением таблиц классификации в работу библиотек страны и разработка и издание производных вариантов таблиц ББК. Координационным федеральным межведомственным центром по ведению и внедрению ББК стал «Научно-исследовательский отдел» (НИО ББК) ГБЛ. За период с 1967 по 1985 гг. НИО ББК было проведено много мероприятий, которые способствовали пропаганде и последующему постепенному переводу фондов и каталогов библиотек на новые таблицы ББК.

В 1978 г., наконец, был издан приказ Министра культуры СССР о внедрении ББК в практику работы массовых и детских библиотек.

По воспоминаниям Алевтины Викторовны Буровцевой, заслуженного работника культуры РСФСР, ветерана Кемеровской областной научной библиотеки (далее – Кемеровской ОНБ), заведующего отделом обработки литературы и организации каталогов в 1967-1989 годы, все ожидали, что перевод фондов и каталогов начнется с республиканских, краевых и областных библиотек, а начался с массовых и детских (вероятно, это было вызвано тем, что в 1977 г. вышли в свет однотомник таблиц ББК для массовых библиотек и таблицы для детских библиотек, тогда как таблицы ББК для областных библиотек – только в 1980-1983 гг).

Во всех библиотеках – методических центрах – были назначены ответственные за внедрение ББК, которых дважды (в 1979-1981 гг.) собирали в Москве на совещания, и которые должны были готовить справки и отчеты о переводе фондов и каталогов на местах и отправлять их в координирующие центры.

Для Кемеровской области таким методическим центром стала Кемеровская ОНБ. Ответственным лицом по координации деятельности была назначена А. В. Буровцева. «Мы должны были обеспечить организационно-методическое руководство и практическую помощь по внедрению ББК. Это означало, что мы должны были разработать документы, планы перевода, учебу. Это и курсы, семинары, совещания, командировки. В год было по 5-6 командировок на места», – вспоминает А. В. Буровцева.

С целью подготовки специалистов по организации методической помощи по переводу фондов и каталогов массовых библиотек России на ББК в 1980 году в г. Новосибирске была проведена научно-практическая конференция, в которой принимала участие А. В. Буровцева. Кроме того, А. В. Буровцева была слушателем курсов в Москве в 1981 году.

В г. Новосибирске на совещании-практикуме и на курсах в г. Москве участникам были прочитаны лекции и проведены практические занятия по методике классифицирования по таблицам ББК, состоялся обмен опытом в переводе фондов и каталогов ЦБС. Полученные знания позволили специалистам отдела обработки литературы и организации каталогов Кемеровской ОНБ организовать и направлять методическую работу по переводу фондов и каталогов библиотек Кемеровской области на ББК на протяжении 1978-1985 гг.

К сожалению, не все отчеты отдела обработки литературы и организации каталогов этого периода оказались доступны. Но даже те отчеты, с которыми мы смогли ознакомиться (отчеты отделов библиотеки за 1980-1981 гг.), позволили понять, какая напряженная и масштабная работа по внедрению ББК велась в эти годы.

Например, в октябре 1980 г. был проведен семинар-практикум для заведующих отделами обработки ЦБС области на базе ЦБ г. Топки. Предварительно библиотекам г. Топки и г. Белово была оказана практическая помощь в переводе на ББК фонда отделов «История философии и социологии» (1Ф); «Философия марксизма-ленинизма» (1М); «Исторический материализм. Научный коммунизм» (1МИ) (на основе ТБК З. Н. Амбарцумяна).

На семинаре был продиктован план внедрения ББК в ЦБС, дана схема переводных таблиц с ТБК на ББК; слушателей познакомили с методикой классифицирования общественно-политической литературы, методикой перехода на ББК детских библиотек. Своим опытом в рамках семинара делились заведующие отделами обработки Топкинской, Беловской, Анжеро-Судженской ЦБС.

В г. Кемерово и в п. Кузедеево (Кемеровская обл.) на курсах повышения квалификации А. В. Буровцевой были прочитаны лекции: «Описание произведений печати» и «Внедрение ББК в практику работы массовых библиотек»; изучена статья «Организация и технология классифицирования» [5] (12 ч.). Кроме того, в течение 1980 года даны консультации по внедрению ББК Юргинской, Кемеровской, Киселевской ЦБС, профтехучилищу № 77 г. Кемерово; оказана практическая помощь экспериментальной базе ЦБС г. Белово. По итогам проведенной работы в конце года было проверено выполнение плана по внедрению ББК в библиотеках г. Топки.

С целью организации планомерной и целенаправленной работы по переводу фондов и каталогов ЦБС в 1981 г. для заведующих отделами обработки ЦБС в рамках курсов повышения квалификации был составлен учебный план занятий. В рамках курсов для заведующих отделами обработки читались лекции на темы: «Методика перевода фондов и каталогов на ББК» и «Система каталогов ЦБС» (22 ч.)

В Тяжине на курсах повышения квалификации старших библиотекарей познакомили с описанием произведений печати и технологией перевода фондов и каталогов сельских филиалов на ББК (8 ч.). На базе Школы передового опыта Тяжинской ЦБС было проведено занятие по внедрению ББК в сельском филиале. Проведено занятие по переводу фондов и каталогов на ББК на семинаре профсоюзных библиотек в г. Калтане и прочитана лекция «О перспективах перевода фондов и каталогов на ББК и о структуре ББК».

В течение 1981 года также оказывалась практическая помощь по переводу фондов и каталогов на ББК Кемеровской ЦБС, Мазуровской ЦБС, в Тяжинской ЦБС, Яйской ЦБС, Яшкинской ЦБС. Например, в ЦБ Тяжина в систематическом каталоге проставлены индексы ББК на каталожных разделителях. В Ново-Восточном филиале 8 человек за 2 дня перестроили структуру систематического каталога и реклассифицировали 0, 1, 2, 3, 4, 5 отделы.

В помощь библиотекам области специалистами отдела обработки литературы и организации каталогов Кемеровской ОНБ была разработана рабочая инструкция по методике перевода фондов и каталогов на ББК, разработан «Примерный перечень полочных индексов для сельских филиалов», разработана схема плана и отчета внедрения ББК в ЦБС.

После перевода фондов и каталогов на ББК специалистами Кемеровской ОНБ заполнялся «Акт приема фондов и каталогов, переведенных на ББК». Далее этот акт отправляли в Государственную публичную библиотеку им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.

По плану перевод на ББК в библиотеках области завершился в 1985 г.

Почти 10 лет (1960-1968 гг.) велась работа над первым изданием ББК в 25 выпусках (30 книгах). Таблицы ББК для областных библиотек вышли в свет в 1980–1983 гг. в четырех томах с цифровой индексацией. Сразу после выхода таблиц ББК для областных библиотек вышел Приказ Министерства культуры СССР № 404 «О внедрении ББК в практику работы государственных республиканских (АССР), краевых, областных универсальных научных библиотек». Как вспоминает А. В. Буровцева, «еще полностью не были закончены работы по внедрению ББК в массовых и детских библиотеках, как пришел приказ о переводе фондов и каталогов на ББК в областных библиотеках».

До перехода на таблицы ББК для областных библиотек в Кемеровской ОНБ использовались частично «Таблицы библиотечной классификации» под ред. З. Н. Амбарцумяна. В основном в Кемеровской ОНБ систематизация велась на основе таблицы Л. Н. Троповского и «Таблицы десятичной классификации» Н. В. Русинова. Параллельно для систематизации литературы по горному делу использовалась Универсальная десятичная классификация (УДК).

Среди основных задач отдел обработки литературы и организации каталогов считал совершенствование системы каталогов и оказание методической помощи ЦБС по организации работы их отделов обработки по переводу фондов и каталогов на ББК (из «Отчета о работе отдела обработки литературы и организации каталогов» Кемеровской ОНБ за 1980 год).

Сотрудники отдела обработки литературы и организации каталогов Кемеровской ОНБ в течение 10 лет готовились к переводу фондов библиотеки и генерального систематического каталога (далее – ГСК) на таблицы ББК.

Еще не были получены таблицы ББК для научных библиотек, а самый большой отдел «Техника» ГСК уже в 1973 г. был подготовлен к переводу на ББК: на разделителях и каталожных карточках ГСК были проставлены новые индексы, которые хотя и не соответствовали полочным, но позволяли при поступлении таблицы для областных библиотек заменить только первый каталожный индекс, т. к. окончания индексов уже полностью соответствовали ББК.

Всю работу по переводу отдела «Техника» по 30-томнику ББК для научных библиотек сделала Софья Артемовна Джуринова, старший библиотекарь отдела обработки литературы и организации каталогов Кемеровской ОНБ, специалист по систематизации литературы по технике. Перевод на ББК отдела «Техника» стал первым опытом. Работа проводилась впервые, отсутствовал соответствующий навык, поэтому в 1980 г. в этом отделе была проведена повторная редакция уже в соответствии с полученными дополнениями и исправлениями к ББК.

В 1980 г. начали редактирование отдела «Радиоэлектроника». При редактировании использовались дополнения и исправления к ББК, статья Н.П. Бадаловой «Детализация таблиц по разделу 3 8/6 «Квантовая радиоэлектроника». Структура этого отдела была приведена в полное соответствие с рекомендациями Н. П. Бадаловой [6].

В этом же году приступили к переводу на таблицы ББК отдела «Сельское хозяйство». Проверялось наполнение отделов, структура внутри отделов приводилась в соответствие с таблицами ББК.

Основная задача в работе с ГСК в 1981 г. – постепенная подготовка каталога к переводу его структуры на ББК для областных библиотек (из «Отчета о работе отдела обработки литературы и организации каталогов» Кемеровской ОНБ за 1981 год).

В 1981 г. отредактированы отделы: «Философия марксизма-ленинизма» (1М) и часть отдела «Исторический материализм» (1МИ) до научного коммунизма, отдел «История КПСС» (3КП1). Отредактированы 1390 каталожных карточек, проставлены новые индексы, отделы разукрупнены, структура их приведена в соответствие с таблицами ББК. Отделы полностью подготовлены к перемещению их на новое место согласно структуре ББК.

В течение 1981 г. редактированию подверглись все отделы «Сельского хозяйства» (63, 631, 633, 634, 635, 636, 637, 639); «Архитектура» (72); «Скульптура», «Декоративно-прикладное искусство» (745); «Самодеятельный театр» (793); «Физкультура и спорт» (794, 796, 797, 799); «Естествознание и математика» (5 отдел). Проверено наполнение отделов, отделы разукрупнены, введены новые каталожные индексы, новые понятия в АПУ.

Ресистематизацией подсобных фондов занимались и библиотекари отраслевых отделов. Ими также была проделана большая работа.

Параллельно велась работа над новым алфавитно-предметным указателем (АПУ) к ГСК. Индексы в АПУ исправили в последнюю очередь.

В течение последующих нескольких лет, после 1983 года, работа по переводу фондов и каталогов на таблицы ББК в Кемеровской ОНБ была завершена.


Список использованной литературы:

1.Сукиасян, Э. Р. Библиотечно-библиографическая классификация (ББК) – Национальная классификационная система Российской Федерации / Э. Р. Сукиасян; Российская государственная библиотека. – М. : Литера, 2015. – 64 с.

2.Таблицы библиотечной классификации для областных библиотек / под ред. З. Н. Амбарцумяна. – М. : Издательство ВКП, 1963. – 250 с.

3.Троповский, Л. Н.  Десятичная классификация : сокращенные таблицы для массовых библиотек / Л. Н. Троповский. – М. : [б. и.], 1938. – 96с.

4.Русинов, Н. В. Десятичная классификация книг : таблицы и методические указания / Н. В. Русинов, под ред. Е. И. Шамурина. – М. : [б. и.], 1944. – 156 с.

5.Организация и технология классифицирования // Классифицирование произведений печати. – М., 1980. – С. 170-197.

6.Советская библиотечно-библиографическая классификация : сб. науч. тр. – Л., 1987. – Вып. 6. – 142 с.