Крепкий тыл


Зрелова Галина Валерьевна,
методист Административного отдела

Иногда я закрываю глаза и представляю, как в серо-голубом воздухе нашего города зреет бомба запроса какого-нибудь студента, озабоченного неожиданно нагрянувшей сессией. В страхе лишиться беспечных дней молодости, он с удивлением пробегает глазами вопросы к экзаменам, несколько раз хмурится над темой и планом курсовой, шерстит Internet , с целью найти хотя бы что то похожее на эти темы по экономике, праву, лингвистике, математическому моделированию, эстетике… В конец отчаявшись, накидывает легкую куртку на опущенные плечи и по полудни стоит перед кафедрой выдачи читального зала, почесывая затылок. Вся это картина отражается в глазах библиографа, где то там - наверху. Это обслуживающие отделы принимают на себя весь удар ядерных слов, скрывающий желаемый набор сведений в виде фактов, цитат из книг, статей и тому подобное. Вот только пока выяснится, что пользователю нужно конкретно, в голове библиотекаря промелькнет множество логических цепочек, будет исследована не одна поисковая база, проанализировано, как минимум, несколько результатов поиска, благодаря которым посетителю наконец вложат в руки источник, проясняющий суть вещей в профессии, учебной дисциплине или просто в какой-то сфере жизни. Но это видимая сторона борьбы за предоставление пользователю качественной информации!

В Кемеровской областной научной библиотеке им. В.Д. Фёдорова (КемОНБ) действует отдел, скрытый от глаз посетителей, и выполняющий функцию крепкого информационного тыла - "Центр комплектования и каталогизации". Это здесь формируется большинство поисковых ресурсов библиотеки, здесь начинает свою долгую общественную жизнь книги, поступающие в фонд; именно тут им присваиваются шифры искусственных поисковых языков ББК и УДК; тут они записываются в инвентарные книги и списываются по необходимости. И именно здесь началось моё первое "боевое" крещение в библиотечной профессии 2 февраля 2009 года.

Удивителен сам случай моего трудоустройства. Я явилась в КемОНБ, как посетитель, чтобы посидеть в Internet, изыскивая подходящие вакансии. В это самое время мне позвонила Сакова Ольга Яновна, преподаватель кафедры "Технологии документальных коммуникации" Кемеровского государственного университета культуры и искусств и сообщила, что именно в это время и в этом самом месте не хватает "бойца", поэтому я могу смело идти на собеседование сегодня же. Так как идти было недалеко, я рванула в кабинет к Чухонцевой Надежде Васильевне - зав. отделом, начальнику тылового полка Центра каталогизации и комплектования, которая по-деловому допросила меня о серьёзности намерений и, убедившись в потенциальной полезности моих умений, провела по отделу, представив будущих сослуживцев. Встреча была теплой! И тому способствовало усиленное отопление кабинетов отдела и приветливый нрав работников.

С самого начала мне повезло: в непосредственные начальники мне достался один из самых высококвалифицированных и опытных сотрудников отдела Разумова Зоя Петровна, заведующая сектором комплектования, к который меня отрядили на постоянное место работы в должности библиотекаря 11 разряда. Характер Зои Петровны как нельзя хорошо вписывается в образ комбата из одноименной песни группы "Любэ". Она никогда не давала своих в обиду и, отслеживая ход работы, не ругала за промахи, а деликатно указывала на ошибки. Именно от неё я узнала, что в отделе хранятся ценнейшие инвентарные книги за многие годы, которые первым делом должны быть спасены в случае чрезвычайной ситуации. Кроме Зои Петровны в секторе числились ещё двое: Атиева Оксана Николаевна, ушедшая в декретный отпуск, и Щербакова Татьяна Николаевна, человек крайне приятный в общении, отзывчивый и всепонемающий. На любой вопрос от сослуживцев можно было гарантировано получить полный доходчивый ответ. Даже Оксана Николаевна, держа в одной руке новорожденного сына, в другой - трубку телефона, спокойно выслушивала и отвечала на мои вопросы. А вопросов было много…

Основные функции, закрепленные за мной, состояли в ведении Сводного каталога периодических изданий, на тот момент уже крупного корпоративного проекта. Последнее время проект реализовался в информационно-библиотечной программе "Opac", с которой я была не знакома и первые свои записи делала под чутким командованием Зои Петровны, поэтапно следуя соответствующим инструкциям, написанным, как потом выяснилось, Кременской Натальей Сергеевной (в течение моей службы ушедшей в отпуск по завидной причине - рождению ребенка) и, на тот момент, главным умом каталогизации в "Opac", Клабуковой Натальей Анатольевной. Последняя, после долгих уговоров, приоткрыли мне глаза на тайный смысл символов в бесконечном ряде полей и подполей описания изданий в формате RUSMARK. От Натальи Анатольевны я получала и до сих пор получаю настоящую "огневую" поддержку в профессиональном информационно-библиотечном бою и дружескую в период передышки.

Тем ни менее, освоение программы заняло достаточно времени, чтобы своими "как?" да "почему?" я основательно утомила как весь свой сектор, так и сектор обработки. До самостоятельной работы в каталогах "Opac" меня было решено допустить только после экзамена у заведующей Отделом "Информационно-телекоммуникационная служба" Юрченко Янины Геннадьевны. Взяв журнал поувесистей, я пошла с дрожью в руках создавать новую запись на глазах у главнокомандующего каталогами библиотеки. Экзамен был сдан и на моё имя был выдан личный пароль и идентификатор, а так же присвоено звание каталогизатора.

Сама идея работы в корпоративном каталоге мне очень понравилась, поскольку подразумевает приведение каталогизации документов библиотек региона к единообразию, к некой универсальной доступной форме сосредоточения библиографической информации. К тому же создание каталога требует постоянного общения с другими людьми, а значит выработки толерантности по отношению к другим характерам и мнениям, а это хороший опыт для дальнейшего профессионального развития. Ко всему прочему, Отделом ЦКК систематически организовывались заседания Творческой лаборатории по каталогизации для библиотекарей области, где в узком кругу специалистов рассматривались актуальные проблемы по каталогизации и комплектованию. И, конечно, почти все сотрудники отдела держали слово перед аудиторией искушенных профессионалов, отчитываясь по проектам, консультируя по направлениям, рекомендуя лучшее из практики функционирование нашего отдела. Так день за днем я и приобретала базовый профессиональный опыт. В практике было даже управление передвижными стеллажами в секторе обменного фонда под руководством "капитана" Дубининой Тамары Константиновны, которая практически в одиночку справлялась с большими партиями литературы, одной левой увязывая её в аккуратные стопки для транспортировки в другие библиотеки.

Кроме того, из-за нехватки кадров среди сотрудников всего отдела была распределена функция по регистрации поступивших в КемОНБ периодических изданий. И каждый день, с утра кто-то из отдела принимал на себя вахту дежурства по периодике. Дни бывали разные по объёму работ, иногда приходило 20 наименований, иногда под 100, но никто не отказывался от выполнения сверх нормы, поскольку ответственность пропитывала весь коллектив отдела.

Систематически я наведывалась по работе и на чай в сектор обработки нашего отдела. Этот "батальон" был более численный, чем "комплектование" и тут служили люди замечательного нрава и запоминающихся особенностей. Предметизатор Стефанкина Татьяна Иосифовна - боец, которому в силу характера и внешних данных бессмысленно примерять какой-либо возраст, кроме как "чуть старше двадцати"; лингвист Тючева Наталья Ивановна - тактик с глубоким аналитическим умом и талантливой, на неё похожей, дочерью; систематизатор Кофф Евгения Львовна, заинтересованная культурной и светской жизнью нашего города; а также сотрудники "традиционной обработки": Буровцева Алевтина Викторовна, способная ответить на любой вопрос из библиотечного дела, и Болгова Зоя Владимировна - главный хозяйственник отдела, заботливый организатор бытования сослуживцев и виртуозный точильщик карандашей. Последние всегда вызывали у меня щемящее чувство тоски по бабушке, с её пирогами и блинчиками, поэтому даже само помещение, где они сидят, казалось мне особенно уютным и знакомым.

Вообще, может, от того, что я родилась в семье библиотекаря, может, от особого стечения обстоятельств, работа в ЦКК стала для меня не испытанием, а удовольствием. Тем более что для этого были все составляющие: четко поставленные задачи, много новых интересных книг, приятные люди вокруг. Надеюсь, этот профессиональный зачин послужит хорошей основой для следующих прорывов и побед на информационном фронте.

P.S. Иногда я закрываю глаза и вижу, как внутри библиотеки действует сложная биомеханическая система, схожая с военной тактикой. Обслуживающие отделы проводят боевые маневры в самой гущи информационно фронта, совершая всевозможные вылазки во внешние ресурсы Internet, сотрудники Отдела хранения основного фонда интенсивно снабжают "фронтовиков" снарядами знаний в виде книг, Служба консервации библиотечных фондов совместно с руководством занята разработкой новых и сохранением традиционных видов информационного оружия. И за всем этим шорохом книжных страниц, гудением сканеров и принтеров я слышу обрывки фраз тех, с кем я всего или целых полгода работала. Они советуются друг с другом о присвоении книге поискового индекса ББК, дают консультации по каталогизации, ведут переговоры по развитию своих проектов. Они делают своё дело и тем самым снабжают всех страждущих поисковым оружием. И это оружие самое мирное из всех, которые я знаю!